Campagne de collecte 15 septembre 2024 – 1 octobre 2024 C'est quoi, la collecte de fonds?

1988-2010西医综合历年试卷解析

  • Main
  • 1988-2010西医综合历年试卷解析

1988-2010西医综合历年试卷解析

卫生部教材办公室考试用书专家组编写, 卫生部教材办公室考试用书专家组编写, 卫生部, 中国
Avez-vous aimé ce livre?
Quelle est la qualité du fichier téléchargé?
Veuillez télécharger le livre pour apprécier sa qualité
Quelle est la qualité des fichiers téléchargés?
1 (p1): 1988年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
13 (p2): 1988年试题答案及解释
21 (p3): 1989年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
34 (p4): 1989年试题答案及解释
42 (p5): 1990年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
55 (p6): 1990年试题答案及解释
63 (p7): 1991年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
76 (p8): 1991年试题答案及解释
86 (p9): 1992年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
99 (p10): 1992年试题答案及解释
109 (p11): 1993年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
122 (p12): 1993年试题答案及解释
129 (p13): 1994年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
142 (p14): 1994年试题答案及解释
150 (p15): 1995年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
164 (p16): 1995年试题答案及解释
172 (p17): 1996年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
185 (p18): 1996年试题答案及解释
194 (p19): 1997年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
207 (p20): 1997年试题答案及解释
215 (p21): 1998年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
228 (p22): 1998年试题答案及解释
236 (p23): 1999年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
249 (p24): 1999年试题答案及解释
258 (p25): 2000年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
271 (p26): 2000年试题答案及解释
281 (p27): 2001年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
293 (p28): 2001年试题答案及解释
302 (p29): 2002年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
314 (p30): 2002年试题答案及解释
323 (p31): 2003年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
334 (p32): 2003年试题答案及解释
345 (p33): 2004年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
356 (p34): 2004年试题答案及解释
367 (p35): 2005年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
380 (p36): 2005年试题答案及解释
391 (p37): 2006年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
403 (p38): 2006年试题答案及解释
413 (p39): 2007年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
428 (p40): 2007年试题答案及解释
444 (p41): 2008年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
456 (p42): 2008年试题答案及解释
468 (p43): 2009年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
481 (p44): 2009年试题答案及解释
496 (p45): 2010年全国硕士研究生入学统一考试西医综合科目试题
510 (p46): 2010年试题答案及解释 本书囊括了自1988年全国硕士研究生入学考试西医综合统考以来的所有真题, 内容以历年试卷的形式展现, 针对每道真题(除个别概念题或记忆性题目外)都给出了答案解释, 并根据学科的进展情况对个别过时的题目做了说明
Année:
2010
Edition:
2010
Editeur::
北京:人民卫生出版社
Langue:
Chinese
ISBN 10:
7117129662
ISBN 13:
9787117129664
Fichier:
PDF, 32.85 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
Chinese, 2010
La conversion en est effectuée
La conversion en a échoué