Campagne de collecte 15 septembre 2024 – 1 octobre 2024 C'est quoi, la collecte de fonds?

Post-imperial Literature: Translatio imperii in Kafka and...

Post-imperial Literature: Translatio imperii in Kafka and Coetzee

Vladimir Biti
0 / 4.5
0 comments
Avez-vous aimé ce livre?
Quelle est la qualité du fichier téléchargé?
Veuillez télécharger le livre pour apprécier sa qualité
Quelle est la qualité des fichiers téléchargés?
This book proposes a new departure point for the investigation of transnational literary alliances: the traumatic constellation of translatio imperii, which followed the dissolution of the East-Central European empires in the 1920s and the crumbling of the West European colonial empires in the 1950s. To prevent their breakdown, the former transitioned from a 'sovereign' to a 'disciplinary' mode of administration of their peripheries, the latter from the merciless assimilation of their colonial constituencies to their affirmative regeneration. This book treats Franz Kafka as the writer of the first transition, prefiguring J. M. Coetzee as the writer of the second. In a series of close readings, it investigates the particular ways in which the restructuring of power relations between the agencies in their fictions is a response to the delineated post-imperial reconfiguration of the new countries' governmental techniques. By displacing their narrative authority beyond the reach of their readers, they laid bare the sudden withdrawal of transcendental guarantees from the world of human commonality. This entailed an unstable and elusive configuration of their fictional worlds as a key feature of post-imperial literature.
Année:
2021
Editeur::
De Gruyter
Langue:
english
Pages:
276
ISBN 10:
3110737280
ISBN 13:
9783110737288
Fichier:
PDF, 1.35 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2021
Lire en ligne
La conversion en est effectuée
La conversion en a échoué

Mots Clefs